Wiki Descendants
Advertisement

Good to Be Bad est la chanson d'ouverture du film original de Disney Channel Descendants 3.

Contexte[]

Le jour des enfants de méchants est enfin arrivé. C'est le dernier jour pour que les enfants de L'île de l'Oubli remettent leur formulaire pour aller vivre à Auradon. Mal, Carlos, Jay et Evie doivent désigner qui les rejoindront.

Paroles[]

Paroles originales

Tous:
From the North to the South
From the East to the West
Lost boys, lost girls
You all know you're the best

Hit the streets, it's your day
Turn it up, now's your chance
It's time to get up on your feet and dance!

Anybody wanna be like us?
Everybody wanna be like us!

All the boys from Auradon
And the girls 'cause they know what's up

Your life could change today
Your life could change today

These streets named after us
Because we paved the way

Mal et Evie:
Everyone come and take your shot
Now's the time, show'em what you got
Ah-a-ah
'Cause everyone is gonna get their chance

They said that being from the Isle was bad

Tous:
Well, it's good to be bad!
And we're proof of that
Used to be lost, now we're on the map
Used to steal stacks, now we're giving back
Remember that

It's good to be
Bad!

If you got pride
Raise your V's up high
Wave 'em wide,
Side to side
Feel the vibe
It's good to be bad !

Evie:
I wanna see you all rep your block
I wanna see you all rep your block

Show your pride, let me hear ya shout

Les filles:
"We're from the Isle of Lost!"

(Hey !)

Evie:
We're here to celebrate
We're here to elevate

If you're down, then make your move
But you best not hesitate
(Come on!)

Mal (et Evie):
Today's the day that you won't forget
The best to come ain't happened yet
Ah-a-ah
Take a bow, it won't be your last

You're from the Isle if anybody asks

Tous:
It's good to be bad!
And we're proof of that
Used to be lost, now we're on the map
Used to steal stacks, now we're giving back
Remember that

It's good to be
Bad!

If you got pride
Raise your V's up high
Wave 'em wide,
Side to side
Feel the vibe
It's good to be bad !

Jay:
They can try to deny our style
But we were born this way
'Cause you can take the VK outta the Isle
But you can't take the Isle out the VK

Carlos:
If you wanna make it hype, not a moment to waste
Make it loud, make it live,
Make it jump to the bass
Make it what you want,
But you'd better make your case
'Cause the Isle makes us
And we're reppin' this place

Tous:
So when I say "V", you say "K"
"V"!
"K"!
"V"!
"K"!
When I say "All", you say "Day"
"All"!
"Day"!
"All"!
"Day"!
So when I say "V", you say "K"
"V"!
"K"!
"V"!
"K"!
When I say "All", you say "Day"
"All day"!

Come on!

It's good to be bad!
And we're proof of that
Used to be lost, now we're on the map
Used to steal stacks, now we're giving back
Remember that

It's good to be
Bad!

If you got pride
Raise your V's up high
Wave 'em wide,
Side to side
Feel the vibe
It's good to be
Bad !

Proposition de traduction

Tous :
Du Nord au Sud
De l'Est à l'Ouest
Garçons perdus, filles perdues
Vous savez tous que vous êtes les meilleurs

Envahissez les rues, c'est votre jour
Bougez vous, c'est votre chance
C'est l'heure de se lever et de danser !

Quelqu'un veux être comme nous ?
Tout le monde veut être comme nous !

Tous les garçons d'Auradon
Et les filles car ils savent ce qu'il se passe

Ta vie peut changer aujourd'hui
Ta vie peut changer aujourd'hui

Ces rues portent nos noms
Car nous ouvrons la voie

Mal et Evie :
Venez tout le monde et tentez votre chance
C'est le moment, montre-leur ce que tu vaux
Ah-a-ah
Car tout le monde aura sa chance

Ils disent que venir de l'Île est une mauvaise chose

Tous :
Eh bien, c'est bien d'être mauvais !
On est la preuve de ça
Avant on était perdu maintenant on est là
Avant on volait maintenant nous rendons
Souviens-toi de ça

C'est bon d'être
Mauvais !

Si t'en es fier
Lève ton V en l'air,
De long en large
De tous côtés
Ressentez l'ambiance
C'est bon d'être méchant !

Evie :
Je veux tous vous voir hors des quartiers
Je veux tous vous voir hors des quartiers

Montre que t'es fier, laisse moi t'entendre crier

Les filles :
"On vient de l'Île de l'oubli !"

(Hey !)

Evie :
On vient vous célébrer
on vient vous élever

Si t'es partant alors lance-toi
Mais tu ferais mieux de ne pas hésiter
(Venez !)

Mal (et Evie) :
C'est le jour que t'oublieras jamais
Le meilleur arrive, tiens-toi bien
Ah-a-ah

Tire ta révérence, ce ne sera pas la dernière

Si quelqu'un te demande, tu viens de l'Île !
C'est bon d'être mauvais !
On est la preuve de ça
Avant on était perdu maintenant on est là
Avant on volait maintenant nous rendons
Souviens-toi de ça

Tous :
C'est bon d'être
Mauvais !

Si t'en es fier
Lève ton V en l'air,
De long en large
De tous côtés
Ressentez l'ambiance
C'est bon d'être méchant !

Jay :
Ils peuvent tenter de renier notre style
Mais on est né comme ça
Car tu peux séparer un VK de l'Île
Mais l'île n'oubliera jamais un VK

Carlos :
Si vous voulez le crier, pas une minute à perdre
Faites le fort, faites le vivre
Faites le rythmer
Faites-en ce que vous voulez,
Mais tu ferais mieux de défendre ta cause
Car l'île nous a construit
Et nous la représentons

Tous :
Donc quand je dis "V", vous dîtes "K"
"V"!
"K"!
"V"!
"K"!
Quand je dis "Tout", vous dîtes "Les jours"
"Tous"!
"Les jours"!
"Tous"!
"Les jours"!
Donc quand je dis "V", vous dîtes "K"
"V"!
"K"!
"V"!
"K"!
Quand je dis "Tous", vous dîtes "Les jours"
"Tous"!
"Les jours"!

Allons-y!

C'est bien d'être mauvais !
On est la preuve de ça
Avant on était perdu maintenant on est là
Avant on volait maintenant nous rendons
Souviens-toi de ça

C'est bien d'être
Mauvais !

Si t'en es fier
Lève ton V en l'air,
De long en large
De tous côtés
Ressentez l'ambiance
C'est bon d'être
Mauvais !

"VK" signifie "Villain Kids" (littéralement "Enfants méchants")

Vidéos[]

Anecdotes[]

  • La chanson est sortie en tant que single le 31 mai 2019.

Navigation[]

mDescendants Logo Chanson
Advertisement